25.06.2025, (Среда) 18:07
Здесь первый раз?
Сайт о мамах и для мам
А также для тех, кто планирует малыша,
ждет его и готовится к его появлению.
тема закрыта

Имена для малышей - 2015

 
Страницы:
1
 … 
7 8 9
10
11 12 13
 … 
18
автор: kammellina(22.03.2015 в 17:02)
А у нас малыш вообще сам себе имя выбрал! После родов скажу))) у нас даже близкие не знают ( ну традиция такая имя до родов не говорить)
автор: Юляшка(22.03.2015 в 18:15)
Юль, правильно , так и надо!
автор: kammellina(22.03.2015 в 21:39)
Спасибо, Юль! Слишком уж много " комментирующих ртов"!
автор: Юляшка(22.03.2015 в 22:20)
Поэтому и я родственникам и даже близким друзьям не говорю и ни с кем не советуюсь и мужу не разрешаю)) А тут о реальных именах и не пишу А то меня только одна свекровь с ума сведет..
автор: Пила(22.03.2015 в 22:20)
Гаврюша меня всю жизнь звали :-)) Из-за фамилии. А вообще мне нравится Габриелла(Габи). Я б так может быть назвала дочку.
автор: Беллис(23.03.2015 в 05:27)
Красиво:) я вот только в свете этой дискуссии внезапно поняла, что это женский вариант от Гавриила:)
автор: Пила(23.03.2015 в 19:32)
Да, он самый :-)
автор: Беллис(23.03.2015 в 05:35)
Что-то мы с мужем вчера на ночь глядя не смогли придумать больше трёх женских имён, которые бы адекватно звучали и по-русски и по-английски, и нам бы хотя бы немножко нравились. Муж говорит, что не будет девочки пока имя не придумаем... мол, вселенная, материализация мысли и всё такое:) он надо мной подшучивает, конечно, но все-таки:)
Покидайте мне что ли вариантов интернациональных имен? Хотя бы относительно?
Больше всего мне в этом плане нравится Катерина. Но у нас так зовут кошку
автор: Naty(23.03.2015 в 05:56)
София,Мария,Елена,Нина
автор: Беллис(23.03.2015 в 06:00)
Спасибо:) мы не вспомнили Нину:) хотя я не так давно общалась с чудесной 7-летней англичанкой Ниной. Которая с удивлением узнала, что есть страна Россия и там тоже девочек называют именем Нина:)
автор: tossa(23.03.2015 в 07:51)
Анна, Виктория, Вероника, Клара
да много их на самом деле
Валерия туда же
автор: Беллис(23.03.2015 в 07:51)
У нас просто "кризис жанра". Беда в том, что имён много, а нам почти все не нравится. Потому и попросила помощи:)
автор: Nouveau(23.03.2015 в 07:43)
Лиза, Стефания, Алиса)
автор: Беллис(23.03.2015 в 07:55)
Красиво:) но с нашей фамилией смешно:)
Это я забыла написать, что ещё и фамилия
Сын Марк Печников. Ну на самой грани фола:)
Боюсь, Стефания Печникова - это уже слишком
Я понимаю, что думать надо, когда будет девочка, но покоя-то нет сейчас.
автор: Nouveau(23.03.2015 в 08:17)
Стефания да, а Елизавета хорошо по-моему) ну я бы для девочки к фамилиии не сильно привязывалась, если нравится имя. Печникова это не Загогулькина, тем более, нормальная фамилия.
автор: Енька(23.03.2015 в 10:46)
Это по-русски на грани фола, а по-английски очень даже стильно: Mark Pechnikoff)))
автор: Беллис(23.03.2015 в 10:55)
Ну Марк не обсуждался:) ничто не смогло бы сбить меня с этого курса:) а почему кстати Pechnikoff? Часто встречаю такое написание славянских фамилий, а почему так записывают не знаю:)
По-русски ему нельзя иметь "обычную" карьеру:) имя к чему-то обязывает:)
автор: Енька(23.03.2015 в 17:00)
Самой интересно стало, нагуглила:
"В 1917 году отгремела Великая октябрьская социалистическая революция, положившая начало не только будущему СССР, но и великой трагедии русской, да и не только русской интеллигенции. После революции, спасаясь от преследований и не видя дальше своей жизни в новой стране, представители русского дворянства, творческой и научной интеллигенции начинают массово выезжать из страны. Это была первая и, пожалуй, самая массовая волна русской эмиграции. Основная масса иммигрантов стремится в Европу, в частности во Францию и Германию. Естественно, при переезде, необходимо было оформлять новые документы, и вот тут-то русские фамилии и обретают это непривычное нашему глазу окончание оff. Дело в том, что в европейский странах, вплоть до середины 20го века при транслитерации использовался французский язык, по правилам которого фамилии, имеющие в русском языке окончания –ов переводились с окончанием – оff. Именно так на рынке Европы появились такие торговые марки как «Davidoff», основателем которой являлся русский эмигрант Зиновий Давыдов и Smirnoff, принадлежавшая Владимиру Смирнову". Источник: www.bessonoff.name/istoriya-ff-na-konce-familij/
У меня почему-то ассоциация, что Mark Pechnikoff - это такой Режиссер Режиссерович))) Paramount Pictures, черный экран, и титры пошли)))))))
автор: Беллис(23.03.2015 в 17:08)
Режиссер тоже ничего:) честно говоря, мне жуть как интересно, кем этот артист станет:)
Надо же: я как раз в Davidoff всегда мысленно на последний слог ударение ставила:) очень люблю их кофе темной обжарки:)
В общем, спасибо за это Mark Pechnikoff:) буду теперь так бабушкам фотографии-открытки подписывать:)
автор: Пила(23.03.2015 в 19:35)
буду теперь так бабушкам фотографии-открытки подписывать:)

автор: Беллис(23.03.2015 в 19:42)
Вообще можно логотип сделать:) точно бабушки умрут от умиления:)
автор: Ленусик22(23.03.2015 в 08:11)
Ангелина Печникова,София Печникова,Анастасия Печникова.Мне кажется любое имя где больше двух слогов хорошо звучать будет.
автор: Беллис(23.03.2015 в 08:19)
София пока в фаворитах:)
Я-то хотела и хочу Наденьку:) второе место занимает Лида:) Лидия тоже вроде как достаточно распространено. Ну и Нину мне удачно напомнили:)
А муж брыкается:) но он вообще уверен, что у него только сыновья будут, так что это отдельный разговор.
Но вот что забавно: моя бабушка старшая из трёх сестёр, и зовут их: Лидия, Нина и Надежда:)
автор: Папина дочка(23.03.2015 в 08:26)
Марин, я упустила, зачем именно интернациональный вариант?
автор: Беллис(23.03.2015 в 08:37)
Потому что возвращаться в Россию насовсем мы не планируем. Но мы пока окончательно не выбрали, куда переедем. Поэтому хотя бы англоязычный вариант хочется легко произносимый.
автор: Nouveau(23.03.2015 в 08:41)
Кстати, Агния - имя есть во многих языках, звучит немного по-разному) я тоже обращала внимание на интернациональность) в английском звучит как Агнес, ударение на А. Так звали милую малышку из мульта Гадкий я)))) ну это я так
автор: Беллис(23.03.2015 в 08:48)
Мне нравится Агния:) но на Агнии Алексеевне я сломаю язык:) а я люблю время от времени называть домашних по имени-отчеству,:)
автор: Nouveau(23.03.2015 в 08:52)
Ахах, я свою часто Агнией Кирилловной называю, ниче, нормально))))))
Чтобы не ломать язык, рекомендуют называть на гласную букву, если отчество на согласную, и наоборот. Вам бы на согласную лучше)
автор: Беллис(23.03.2015 в 09:08)
Агния Кирилловна - отлично звучит:) мне разве что внучка с таким именем светит:) потому что для второго сына имя Кирилл давно выбрано:)
автор: Папина дочка(23.03.2015 в 10:35)
Все понятно;)

Может Ольга, Мария, Елена?
автор: Беллис(23.03.2015 в 10:39)
Эти три, как и Наталья и Анна просто не цепляют. Точнее я не могу представить свою дочь с таким именем:) хотя имена отдельно люблю: моя мама Ольга, моя свекровь Наталья:)
автор: Папина дочка(23.03.2015 в 10:41)
;) Прочитала другие варианты. София- очень хорошее имя;)
автор: Беллис(23.03.2015 в 10:50)
София - согласна:) к отчеству правильнее Софья, но София на наш вкус благозвучнее:)
автор: Папина дочка(23.03.2015 в 10:52)
Мне тоже больше нравится так.
автор: Ленусик22(23.03.2015 в 08:22)
А что мешает остановиться на Надежде?Помоему красиво звучит Надежда Печникова,по-западному Надин будет
автор: Беллис(23.03.2015 в 08:30)
Потому что Надин не нравится мне:)
Ох, чую быть мне мамой сыновей:) для них уже два имени вперёд есть:)
автор: tossa(23.03.2015 в 08:36)
мне больше интесесно почему Надин?
знаю двух иностранных Надь- обе Nadya ( Надя)
тащусь от звучания сокращенной формы Надя.... такое слааааадкое имя))) мёёёёёда))))
если когда-нибудь будет вторая дочь-быть ей Нааааааадей
автор: Беллис(23.03.2015 в 08:38)
Да-да:) замечательное имя!
автор: Счастливая(23.03.2015 в 09:04)
Я тоже выбирала интернациональные имена,но с дальним прицелом) мало ли где детям придется жить и работать. В итоге у нас Михаил и Александра. Майк и Алекс
автор: Беллис(23.03.2015 в 09:06)
Александра - отличное имя:) мне всю жизнь нравится. Но муж в сокращении тоже иногда получается Алекс:) мой близкий друг Александр - Алекс:) для меня перебор Алексов:)
А почему Майк, а не Майкл?
автор: Счастливая(23.03.2015 в 09:17)
Майк просто сокращенно, можно и Майкл, и Михаэль, и Микаэль))
А женское вам бы очень подошло Елизавета, на мой взгляд. Я его тоже рассматривала. Элизабет, Лиз, Лиззи и с вашей фамилией хорошо!
автор: Гермиона(23.03.2015 в 09:18)
а у нас Илайджа и Барбара тогда
автор: блондинка(23.03.2015 в 09:49)
А у нас Кэтрин(Катарина,Кейт,Кетхен) и Паулина(Паула,Паулика,Лина)
автор: Беллис(23.03.2015 в 10:37)
Вот про то, что Полина - это Паула я не задумывалась никогда:)
автор: блондинка(23.03.2015 в 12:41)
Паула -это немецкий вариант)
автор: Беллис(23.03.2015 в 10:34)
Ну Илайджа ещё ладно, хотя у меня сложные отношения с этим именем:) а почему Барбара? Варвара вполне произносимо же?:)
автор: Гермиона(23.03.2015 в 11:26)
потому что нет традиций писать и произносить Varvara, Барбара это аналог Варвары в латинице. Санта Барбара, она же святая Варвара, тому подтверждение. собор святой Варвары в Кутна Горе, в Чехии, это chram svate Barbory, например

я так полагаю, что оно просто так "обрусело"
автор: Беллис(23.03.2015 в 11:35)
Отсутствие традиции вряд ли преграда, если тебе самой или дочке не понравится эта "Барбара":)
В загранпаспорте ведь будет Varvara:)
автор: Гермиона(23.03.2015 в 11:42)
а в загранпаспортах у всех типа-транслит.
и Катерина будет Ekaterina (к примеру), а не Kathrin
и даже если Katerina, иностранцы будут недоумевать, почему на Кэтрин)
автор: Беллис(23.03.2015 в 11:55)
Я знаю обратную ситуацию:) в одном очень известном цикле фантастических романов у половины персонажей русские имена. А переводчики на русский их все заменили: Petr - Петер, Ludmill - Люймилла, Ekaterin - Катриона, а Ivan - Айвен.
На сайте нет авторизованных пользователей.
Данный раздел форума авторизованные пользователи не просматривают.